El músico estadounidense no asistió a la ceremonia realizada el sábado en Estoclomo, de modo que sus palabras fueron leídas por la embajadora de su país en Suecia.
Bob Dylan hizo público el discurso de agradecimiento por su premio Nobel de Literatura, ya que no asistió a la ceremonia que se hizo el sábado en Estocolmo.
"Si alguien me hubiera dicho que tenía la menor posibilidad de ganar el premio Nobel, tendría que pensar que tenía las mismas probabilidades de estar en la Luna", comenzó diciendo en el texto leído por la embajadora de Estados Unidos en Suecia, Azita Raji, y luego se excusó por su ausencia.
"Lo siento, no puedo estar con vosotros en persona, pero por favor, sé que estoy definitivamente en espíritu y honrado de recibir un premio tan prestigioso. Ser galardonado con el Premio Nobel de Literatura es algo que nunca podría haber imaginado o visto venir", aseguró, y dijo que le causa una profunda "impresión" verse junto a "gigantes de la literatura" como "Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway".
"No sé si estos hombres y mujeres alguna vez pensaron en el honor del Nobel por sí mismos, pero supongo que cualquiera que esté escribiendo un libro, un poema o una obra de teatro en cualquier parte del mundo podría albergar ese sueño secreto en su interior. Probablemente esté enterrado tan profundamente que ni siquiera saben que está allí. Me llevó más de unos minutos poder procesarla correctamente".
Además habló de sus aspiraciones musicales. "Pensé que podían ser escuchadas en cafés o bares, tal vez más tarde en lugares como el Carnegie Hall o el London Palladium. Si realmente me ponía a soñar mucho, tal vez podría imaginar llegar a hacer un disco y luego escuchar mis canciones en la radio. Eso era realmente el gran premio en mi cabeza. Hacer discos y oír mis canciones en la radio significaba que estaba llegando a una gran audiencia y que podría seguir haciendo lo que había planeado hacer", comentó.
"Son mis canciones las que están en el centro vital de casi todo lo que hago. Parecían haber encontrado un lugar en la vida de muchas personas a través de muchas culturas diferentes. Estoy agradecido por eso. Pero hay una cosa que debo decir. Como intérprete he tocado para 50.000 personas y he tocado para 50. Y puedo decir que es más difícil tocar para 50 personas. 50.000 personas son una sola persona, no así con 50. Cada una de esas 50 tiene una identidad individual, separada, un mundo en sí mismas. Pueden percibir las cosas con mayor claridad. Su honestidad y cómo se relacionan con la profundidad de tu talento se juzga más severamente. El hecho de que el comité del Nobel sea tan pequeño no lo puedo obviar. Pero, como Shakespeare, yo también estoy a menudo ocupado con la búsqueda de mis esfuerzos creativos y tratando todos aspectos de los asuntos mundanos de la vida. ¿Quiénes son los mejores músicos para estas canciones? ¿Estoy grabando en el estudio correcto? ¿Esta canción está en la clave correcta? Algunas cosas nunca cambian, incluso en 400 años. Ni una sola vez he tenido tiempo de preguntarme: ¿Son mis canciones la literatura? Por lo tanto, doy las gracias a la Academia sueca, tanto por tomarse el tiempo para considerar esa misma pregunta, y, en última instancia, por proporcionar una respuesta tan maravillosa. Mis mejores deseos para todos", concluyó.