Otoño desde el espacio
Edición del 27 / 11 / 2024
                   
08/06/2016 08:25 hs

El Museo Nacional de Arte de Dinamarca eliminará palabras ofensivas de las obras

Internacionales - 08/06/2016 08:25 hs
COMPARTIR EN:                                

Sus responsables han encontrado 13 cuadros con la palabra 'neger' (negro, por el color de la piel) que serán renombrados.

El Museo Nacional de Arte de Dinamarca ha anunciado que retirará todas las palabras que sean potencialmente ofensivas de los títulos y descripciones de las obras de arte que tenga expuestas por otro términos que sean más neutrales, tal y como ha anunciado el responsable de colecciones al diario danés Politiken.

Entre estas palabras se encuentra el término neger, que se usa en danés para referirse de forma peyorativa a una persona negra, o el de hotenttot, en referencia al grupo étnico africano khoikhoi. Estas se eliminarán de todas las obras del Museo para ser sustituidas por "africano" o "afroamericano". Así ocurrirá en 14 piezas de la colección del museo, según la edición danesa del diario The Local.

"Hemos llevado a cabo una comprobación aleatoria de nuestra base de datos para ver si podíamos encontrar palabras ofensivas y anticuadas. Hallamos la palabraneger en 13 ocasiones, y en una, hotenttot", ha explicado Peter Norgaard Larsen, director de investigación y colección del museo.

Si estos términos potencialmente ofensivos, explica, forman parte del título oficial de la obra de arte en cuestión -como ocurre en la obra del pintor holandés Karel van Mander III Negerhoved, que significa "Cabeza de una negra"-, se mantendrán pero se escribirán de forma secundaria los términos neutros.

El museo ha confirmado que ha decidido tomar esta medida inspirado en el Rijksmuseum de Ámsterdam, en Países Bajos, que decidió modificar los títulos y descripciones de 200 de sus obras al incluir términos anticuados y calificativos raciales.

Esta medida llega también poco después de que saliera a la luz una polémica en Dinamarca sobre la palabra neger y su traducción al inglés, debate que se inició después de que el portavoz del Partido Popular Danés (DF, por sus siglas en danés), Soren Espersen, defendiera el uso del término e incluso lo utilizara para referirse al presidente de Estados Unidos, Barack Obama.

 

ÚLTIMAS NOTICIAS


NOMBRE
EMAIL
Random Number
PÁGINA   1   DE   0  -   TOTAL : 0

MÁS VISTAS


WhatsApp 358 481 54 54
Tel: +54 358 4638255 (Rotativo)
Constitución 399, CP5800 - Río Cuarto, Córdoba, Argentina
PROGRAMACIÓN AM
CONTRATAR PUBLICIDAD AM
WhatsApp 358 482 80 13
Tel: +54 358 4638255 (Rotativo)
Constitución 399, CP5800 - Río Cuarto, Córdoba, Argentina
PROGRAMACIÓN FM
CONTRATAR PUBLICIDAD FM
Copyright 2024 - LV16 Multimedios - Aviso Legal